Traduction Allemand-Anglais de "qm darlegung"

"qm darlegung" - traduction Anglais

Voulez-vous dire qcm ou QS?
Darlegung
Femininum | feminine f <Darlegung; Darlegungen> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • statement
    Darlegung Feststellung
    Darlegung Feststellung
exemples
  • eine schriftliche Darlegung der näheren Umstände
    a written statement of the exact circumstances
    eine schriftliche Darlegung der näheren Umstände
exemples
  • durch Darlegung seiner Motive
    by disclosing (oder | orod revealing) his motives
    durch Darlegung seiner Motive
  • explanation
    Darlegung Erklärung
    Darlegung Erklärung
QM
abbreviation | Abkürzung abk military term | Militär, militärischMIL (= Quartermaster)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

qm
Abkürzung | abbreviation abk (= Quadratmeter)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sq. m, m2
    qm m2 obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    qm m2 obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
QM
Neutrum | neuter n (= Qualitätsmanagement)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • QM
    QM
    QM
einwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas einwenden (gegen etwas)
    to object (toetwas | something sth), to make (oder | orod raise) an objection (toetwas | something sth), to oppose (etwas | somethingsth), to argue (againstetwas | something sth)
    etwas einwenden (gegen etwas)
  • er hat nichts dagegen einzuwenden
    he does not object to it, he has no objection to it
    er hat nichts dagegen einzuwenden
  • dagegen ließe sich vieles einwenden
    there are many objections that could be made against it
    dagegen ließe sich vieles einwenden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • answer, (say in) reply
    einwenden erwidern
    einwenden erwidern
exemples
  • ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
    I didn’t know what to say to his explanations
    ich wusste auf seine Darlegungen nichts einzuwenden
exemples
stützen
[ˈʃtʏtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • support
    stützen Person
    stützen Person
exemples
  • support, prop (up), stay
    stützen Baum, Ast, Pflanze, Mauer, Gebäude etc
    stützen Baum, Ast, Pflanze, Mauer, Gebäude etc
exemples
  • rest
    stützen Ellbogen, Kopf etc
    prop
    stützen Ellbogen, Kopf etc
    lean
    stützen Ellbogen, Kopf etc
    stützen Ellbogen, Kopf etc
exemples
  • support, uphold, back (up)
    stützen untermauern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stützen untermauern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • base
    stützen aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    found
    stützen aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stützen aufbauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • support
    stützen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Kurse etc
    peg
    stützen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Kurse etc
    stützen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Kurse etc
  • back
    stützen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung, Unternehmen etc
    stützen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung, Unternehmen etc
  • auch | alsoa. peg
    stützen Währung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    stützen Währung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
stützen
[ˈʃtʏtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich auf jemanden [etwas] stützen
    to lean onjemand | somebody sb [sth]
    sich auf jemanden [etwas] stützen
  • die alte Dame stützte sich auf den Arm ihres Begleiters
    the old lady leaned on her companion’s arm
    leant besonders britisches Englisch | British EnglishBr on her companion’s arm
    die alte Dame stützte sich auf den Arm ihres Begleiters
exemples
  • sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stützen von Argument, Behauptung, Theorie,Verteidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be based (oder | orod founded) onetwas | something sth, to rest onetwas | something sth
    sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stützen von Argument, Behauptung, Theorie,Verteidigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Anklage stützte sich auf die Aussage eines Zeugen
    the charge was based on the statement of a witness
    die Anklage stützte sich auf die Aussage eines Zeugen
  • meine Behauptung stützt sich auf Tatsachen
    my statement is based on fact
    meine Behauptung stützt sich auf Tatsachen
stützen
Neutrum | neuter n <Stützens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

weit
[vait]Adjektiv | adjective adj <weiter; weitest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wide
    weit Rock, Jacke etc
    full
    weit Rock, Jacke etc
    loose
    weit Rock, Jacke etc
    auch | alsoa. loose-fitting
    weit Rock, Jacke etc
    weit Rock, Jacke etc
exemples
  • wide
    weit Öffnung etc
    weit Öffnung etc
exemples
  • wide
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
    broad
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
  • vast
    weit stärker
    weit stärker
  • weit → voir „Kreis
    weit → voir „Kreis
exemples
  • wide
    weit Raum, Saal etc
    spacious
    weit Raum, Saal etc
    roomy
    weit Raum, Saal etc
    weit Raum, Saal etc
exemples
  • broad
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eine weite Auslegung
    a broad interpretation
    eine weite Auslegung
  • im weiteren Sinne
    in the broader sense
    im weiteren Sinne
  • im weitesten Sinne (des Wortes)
    in the broadest sense (of the word)
    im weitesten Sinne (des Wortes)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • great
    weit groß
    weit groß
exemples
  • long
    weit ausgedehnt, lang
    weit ausgedehnt, lang
exemples
  • ein weiter Weg
    a long way
    ein weiter Weg
  • eine weite Reise
    a long journey
    eine weite Reise
  • in weiten Abständen räumlichund | and u. zeitlich
    at long intervals
    in weiten Abständen räumlichund | and u. zeitlich
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • dilated
    weit Medizin | medicineMED Pupille
    weit Medizin | medicineMED Pupille
  • open
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    extended
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    dispersed
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
exemples
exemples
  • das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    the open sea
    das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
weit
[vait]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wide
    weit sehr offen
    weit sehr offen
exemples
  • die Tür weit öffnen
    to open the door wide
    die Tür weit öffnen
  • das Fenster stand weit offen
    the window was wide open
    das Fenster stand weit offen
  • den Mund weit aufmachen
    to open one’s mouth wide
    den Mund weit aufmachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • widely
    weit stark
    weit stark
exemples
  • far
    weit räumlich entfernt
    weit räumlich entfernt
exemples
exemples
  • far
    weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
exemples
  • far
    weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
weit
Neutrum | neuter n <Weiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie
    better [more beautiful] by far
    bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie
  • dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten
    I like this by far the best
    dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten
  • er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste
    he is by far the best
    er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples